Concurso Fondecyt Iniciación 2025 Apertura: Jueves 4 de abril Cierre: 2 de mayo a las 16:00 hrs
Fondo de Creatividad en Investigación 2024 Apertura: lunes 15 de abrilCierre: lunes 6 de mayo a las 18:00 hrs.
Fondo de Ayudantías de Investigación 2024 Apertura: lunes 8 de abrilCierre: miércoles 24 de abril a las 18.00 hrs.
Subsidio para Publicaciones en revistas de Acceso Abierto 2024 Apertura: lunes 18 de marzoCierre: hasta el 11 de noviembre del 2024 o hasta agotar los fondos disponibles
Fondo para Traducciones 2024 Apertura: lunes 18 de marzoCierre: 11 de noviembre del 2024 o hasta agotar los fondos disponibles
Ideogramas y enigmas: citas, traducciones y transformaciones de la cultura china en la obra de Juan Luis Martínez
El presente ensayo revisa las referencias a la cultura china en la obra de Juan Luis Martínez para proponer una interpretación panorámica de su función. Se intenta llevar a cabo una lectura de conjunto en diálogo con tentativas críticas previas que han abordado aspectos parciales del tema, y con el contexto amplio de las apropiaciones de la escritura y poética china en la obra de diversos escritores del siglo XX. Se revisa, en particular, la presencia de una página escrita en chino en La nueva novela y los comentarios que la rodean, la presencia de trigramas del I ching en Aproximación del principio de incertidumbre a un proyecto poético y El poeta anónimo, y la inclusión de poemas clásicos chinos traducidos en este último, junto con una fotografía de un sujeto chino.
Información de Publicación
Autores:
Fernando Pérez
Institución: Universidad Alberto HurtadoFacultad: Filosofía y HumanidadesUnidad: Lengua y Literatura